Search Torrents
|
Browse Torrents
|
48 Hour Uploads
|
TV shows
|
Music
|
Top 100
Audio
Video
Applications
Games
Porn
Other
All
Music
Audio books
Sound clips
FLAC
Other
Movies
Movies DVDR
Music videos
Movie clips
TV shows
Handheld
HD - Movies
HD - TV shows
3D
Other
Windows
Mac
UNIX
Handheld
IOS (iPad/iPhone)
Android
Other OS
PC
Mac
PSx
XBOX360
Wii
Handheld
IOS (iPad/iPhone)
Android
Other
Movies
Movies DVDR
Pictures
Games
HD - Movies
Movie clips
Other
E-books
Comics
Pictures
Covers
Physibles
Other
Details for:
The.Bondsman.S01.1080p.ITA-ENG.MULTI.WEBRip.x265.AAC-V3SP4EV3R
bondsman s01 1080p ita eng multi webrip x265 aac v3sp4ev3r
Type:
HD - TV shows
Files:
8
Size:
3.0 GB
Uploaded On:
April 4, 2025, 11:52 a.m.
Added By:
V3SP4EXP0RT
Seeders:
41
Leechers:
17
Info Hash:
D919F69C962F06588C1B2E16C5D89F9461A8860E
Get This Torrent
DATI Titolo: [i]The Bondsman[/i] Paese: USA Anno: 2025 Genere: azione, drammatico, orrore Durata: 25-35 minuti (episodio) Formato: serie TV Episodi: 8 Stagione: 01 CAST Kevin Bacon: Hub Halloran Jennifer Nettles: Maryanne Beth Grant: Kitty Damon Herriman: Lucky Maxwell Jenkins: Cade Jolene Purdy: Midge TRAMA Dopo essere stato ucciso, il cacciatore di taglie Hub Halloran viene resuscitato dal Diavolo perché dia la caccia ai demoni evasi dalla prigione dell’Inferno. Cacciando i demoni, aiutato e ostacolato dalla famiglia da cui è separato, Hub scopre come i suoi peccati lo abbiano portato alla dannazione, il che lo sprona a cercare una seconda chance nella vita, in amore e nella musica country… AVINAPTIC [ Info sul file ] Nome: The.Bondsman.S01E01.Pot.OGold.1080p.ITA-ENG.MULTI.WEBRip.x265.AAC-V3SP4EV3R.mkv Data: Fri, 04 Apr 2025 07:49:17 +0200 Dimensione: 438,005,265 bytes (417.714372 MiB) [ Magic ] Tipo file: Matroska data Tipo file: EBML file, creator matroska [ Info generiche ] Durata: 00:34:46 (2085.513 s) Contenitore: matroska Production date: Fri, 04 Apr 2025 07:49:08 +0200 Totale tracce: 42 Traccia n. 1: video (V_MPEGH/ISO/HEVC) {und} Traccia n. 2: audio (A_AAC) [Italian] {ita} Traccia n. 3: audio (A_AAC) [English] {eng} Traccia n. 4: subtitle (S_TEXT/UTF8) [English] {eng} Traccia n. 5: subtitle (S_TEXT/UTF8) [English [SDH]] {eng} Traccia n. 6: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Arabic] {ara} Traccia n. 7: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Basque (Spain)] {baq} Traccia n. 8: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Catalan (Spain)] {cat} Traccia n. 9: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Chinese Simplified] {chi} Traccia n. 10: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Chinese Traditional] {chi} Traccia n. 11: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Czech (Czechia)] {cze} Traccia n. 12: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Danish] {dan} Traccia n. 13: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Dutch] {dut} Traccia n. 14: subtitle (S_TEXT/UTF8) [European Spanish] {spa} Traccia n. 15: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Finnish] {fin} Traccia n. 16: subtitle (S_TEXT/UTF8) [French] {fre} Traccia n. 17: subtitle (S_TEXT/UTF8) [French Canadian] {fre} Traccia n. 18: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Galician (Spain)] {glg} Traccia n. 19: subtitle (S_TEXT/UTF8) [German] {ger} Traccia n. 20: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Greek (Modern)] {gre} Traccia n. 21: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Hebrew] {heb} Traccia n. 22: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Hindi] {hin} Traccia n. 23: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Hungarian] {hun} Traccia n. 24: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Indonesian] {ind} Traccia n. 25: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Italian] {ita} Traccia n. 26: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Italian [Forced]] {ita} Traccia n. 27: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Japanese] {jpn} Traccia n. 28: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Kannada (India)] {kan} Traccia n. 29: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Korean] {kor} Traccia n. 30: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Latin America Spanish] {spa} Traccia n. 31: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Malay] {may} Traccia n. 32: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Malayalam (India)] {mal} Traccia n. 33: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Norwegian] {nob} Traccia n. 34: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Polish] {pol} Traccia n. 35: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Portuguese] {por} Traccia n. 36: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Portuguese Brazilian] {por} Traccia n. 37: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Romanian (Romania)] {rum} Traccia n. 38: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Swedish] {swe} Traccia n. 39: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Tamil] {tam} Traccia n. 40: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Telugu] {tel} Traccia n. 41: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Thai] {tha} Traccia n. 42: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Turkish] {tur} Muxing library: libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1 Writing application: mkvmerge v90.0 ('Hanging On') 64-bit [ Traccia video ] Codec ID: V_MPEGH/ISO/HEVC Risoluzione: 1920 x 960 Frame aspect ratio: 2:1 = 2 Pixel aspect ratio: 1:1 = 1 Display aspect ratio: 2:1 = 2 Framerate: 23.976024 fps Dimensione stream: 335,981,484 bytes (320.416912 MiB) Durata: 00:34:46 (2085.500067 s) Bitrate (bs): 1288.828476 kbps Qf: 0.029164 [ Traccia audio nr. 1 ] Codec ID: A_AAC Freq. campionamento: 48000 Hz Canali: 6 Dimensione stream: 50,052,097 bytes (47.733399 MiB) Tipo di bitstream (bs): AAC LC (Low Complexity) Frames (bs): 97,758 Durata: 00:34:46 (2085.504 s) Chunk-aligned (bs): Sì Bitrate (bs): 192.000004 kbps VBR Freq. campionamento (bs): 48000 Hz Modo (bs): 5.1: front-center, front-left, front-right, back-left, back-right, LFE-channel [ Traccia audio nr. 2 ] Codec ID: A_AAC Freq. campionamento: 48000 Hz Canali: 6 Dimensione stream: 50,052,097 bytes (47.733399 MiB) Tipo di bitstream (bs): AAC LC (Low Complexity) Frames (bs): 97,758 Durata: 00:34:46 (2085.504 s) Chunk-aligned (bs): Sì Bitrate (bs): 192.000004 kbps VBR Freq. campionamento (bs): 48000 Hz Modo (bs): 5.1: front-center, front-left, front-right, back-left, back-right, LFE-channel [ Edition entry ] UID: 8399573305702449461 Nascosto: No Selezionato di default: No Playlist: No Capitoli: 00:00:00,000-00:00:03,000: Studio Logo {eng} 00:00:03,000-00:03:18,000: Scene 1 {eng} 00:03:18,000-00:04:37,000: Scene 2 {eng} 00:04:37,000-00:07:43,000: Scene 3 {eng} 00:07:43,000-00:07:50,000: Title Sequence {eng} 00:07:50,000-00:09:40,000: Scene 4 {eng} 00:09:40,000-00:10:41,000: Scene 5 {eng} 00:10:41,000-00:12:17,000: Scene 6 {eng} 00:12:17,000-00:13:42,000: Scene 7 {eng} 00:13:42,000-00:16:01,000: Scene 8 {eng} 00:16:01,000-00:17:25,000: Scene 9 {eng} 00:17:25,000-00:19:17,000: Scene 10 {eng} 00:19:17,000-00:20:07,000: Scene 11 {eng} 00:20:07,000-00:22:38,000: Scene 12 {eng} 00:22:38,000-00:23:52,000: Scene 13 {eng} 00:23:52,000-00:24:45,000: Scene 14 {eng} 00:24:45,000-00:26:55,000: Scene 15 {eng} 00:26:55,000-00:27:27,000: Scene 16 {eng} 00:27:27,000-00:28:30,000: Scene 17 {eng} 00:28:30,000-00:30:14,000: Scene 18 {eng} 00:30:14,000-00:30:23,000: End Credits {eng} 00:30:23,000-00:32:05,000: Next On {eng} 00:32:05,000-00:34:45,513: End Credits {eng} Rapporto creato da AVInaptic (01-11-2020) in data 4-04-2025 08:23:54
Get This Torrent
The.Bondsman.S01E05.Slypharis.1080p.ITA-ENG.MULTI.WEBRip.x265.AAC-V3SP4EV3R.mkv
466.7 MB
The.Bondsman.S01E02.Valacor.1080p.ITA-ENG.MULTI.WEBRip.x265.AAC-V3SP4EV3R.mkv
334.1 MB
The.Bondsman.S01E03.Marphos.1080p.ITA-ENG.MULTI.WEBRip.x265.AAC-V3SP4EV3R.mkv
438.6 MB
The.Bondsman.S01E04.Erdos.1080p.ITA-ENG.MULTI.WEBRip.x265.AAC-V3SP4EV3R.mkv
351.4 MB
The.Bondsman.S01E01.Pot.OGold.1080p.ITA-ENG.MULTI.WEBRip.x265.AAC-V3SP4EV3R.mkv
417.7 MB
The.Bondsman.S01E06.Revelations.1080p.ITA-ENG.MULTI.WEBRip.x265.AAC-V3SP4EV3R.mkv
342.4 MB
The.Bondsman.S01E07.Pyralis.1080p.ITA-ENG.MULTI.WEBRip.x265.AAC-V3SP4EV3R.mkv
283.0 MB
The.Bondsman.S01E08.Lilith.1080p.ITA-ENG.MULTI.WEBRip.x265.AAC-V3SP4EV3R.mkv
414.7 MB
Similar Posts:
Category
Name
Uploaded
HD - TV shows
The Bondsman S01 - primewire
April 3, 2025, 11:31 a.m.
HD - TV shows
The Bondsman (2025) S01 EP01-08 1080p [Tam+Tel+Hindi+Mal+Kan+Eng] DD+5.1 ESub
April 3, 2025, 3:33 p.m.
HD - Movies
The.Bondsman.S01.1080p.WEBRip.10bit.DDP5.1.x265-HODL
April 3, 2025, 7:30 p.m.
HD - TV shows
The.Bondsman.2025.S01.1080p.ENG.ITA.H264-TheBlackKing
April 3, 2025, 7:31 p.m.
UHD TV
The.Bondsman.S01.2160p.AMZN.WEB-DL.HDR+.DDP5.1.H265-BEN.THE.MEN
April 4, 2025, 2:38 a.m.